честита баба марта
今日はЧестита баба Мартаと言って、赤と白の紐でできたмартеницаを友人や家族に渡す日でした。
3週間ほど前から街中でマルテニッツァを売っているのを見かけましたが、実際当日になると、皆腕に大量のマルテニッツァをつけていました。
私もブルガリア語の先生、留学のことでお世話になっているショポバさん、寮の管理人の方々、ルームメイト、寮の友達、クラスの友達、授業前後によく顔を合わせる先輩…と沢山の人からマルテニッツァを頂きました。渡すときは、「楽しく幸せで健康的な日々が送れますように…」といったこと(多分?)を言いながら腕につけてくれました。
見ているだけで幸せになります!
春が来てコウノトリを見たら木に括り付けるそうですが、特にブレスレットになっているものは大事にとっておきたい気持ちもあり、悩ましいです。
皆の腕についている大量のマルテニッツァが木に括りつけられたら、とても華やかになりそうで、今から楽しみです!
3週間
授業が始まって3週間、これまでと比べてかなり充実した日々を送っています!
От понеделник до четвъртък имам танци. В сряда и четвъртък танцувам в първи крус, чиито часове много обичам. Преподавателката е много хубава и умела балетистка. В първи крус и има една хубава и умела студентка. Когато не зная как да танцувам, аз винаги я гледам...
В сряда имаме запис на танци. Това е много трудно за мен, защото преподаватерката говори много бързо!! Но ми се вижда интересно.
В четвъртък имаме обработка на танци. Това също е трудно. Преподавателката ни дава задача да създадем комбинация за танци. За първи път жените трябва да мислим за мъжки добруджански ръченик а мъжете трябва да мислят за женско джиновско хоро. Това беше трудно, но всички правиха интересни танци и джиновското хоро беше много сладко😍
1週間
夏学期が始まって1週間過ぎました。久しぶりに毎朝同じ時間に起きて、木金は布団に別れを告げるのが大変でしたが、土曜日の今日は目覚ましが鳴る少し前に目が覚めて、身体が慣れたようです。
今週は何日か暖かい日が続いて、雪がかなり解けました。地面が乾くまではブーツが泥々になって大変でしたが、今はそれも乾いてきて、快適です!
屋根の雪も乾いてきて、白一色からオレンジ、黄色、緑、茶色と街に色が戻ってきました。雪のプロブディフも綺麗でしたが、雪が解けてもやはり美しいです。
もう少し暖かくなったら、また散歩したいです😊
Домашна работа
昨日の宿題で、夏学期前の休暇中何をしたかを書いてくるという課題が出ました。
ブログを書き始めた頃に、ブルガリア語でもブログを書けるようになりたい、と書いていたので、ブログにも書いてみます。ブルガリア語にすると、小学生3年生の日記になってしまうのは仕方がありません…。
От първи февруари до трети февруари отидох в Сливен и Ямбол.
В Сливен се разходих край реката. Времето беше много хубаво и нямаше сняг. В Ямбол спах при приятели. Те са много добри по характер. Говорихме за много неща на български, защото те не знаят английски. В Ямбол отидох в музея. В музея има екскурзовотка. Тя обясни много неща, но аз не разбрах нищо. Това беше скучно...
Когато се прибрах от Ямбол с автобус, срещнах се с една Японка. Тя преподава английски в училище в града близо до Стара Загора.
В опщежитието правих японска храна "набе", нещо като супа. В супата имаше морски водорасли, китайско зеле, бяла ряпа, моркови, соево мляко, гъби, зелен лук, свинско месо и соев сос. Ядох с двама приятели. Те я харесаха. Те купиха японско саке. Това беше много хубаво. Ние говорихме за много неща.